Code Search for Developers
 
 
  

textcrit.xml from Text Encoding Initiative at Krugle


Show textcrit.xml syntax highlighted

<moduleSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="textcrit">
  <classSpec ident="model.rdgLike" module="textcrit">
    <gloss>readings within a textual variation</gloss>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">diferentes lecturas de una variante textual</gloss>
    <desc>groups those elements which contain a single reading, other than the lemma, within a
      textual variation.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">agrupa los elementos que contienen una única lectura, a excepción del lema, dentro de una variante textual.</desc>



  </classSpec>
  <classSpec ident="model.rdgPart" module="textcrit">
    <desc>groups elements which mark the beginning or ending of a fragmentary manuscript or other
      witness.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">agrupa los elementos que señalan el inicio o el final de un manuscrito fragmentario o de otro testimonio.</desc>


  </classSpec>
  <classSpec ident="att.rdgPart" module="textcrit">
    <desc>attributes for elements which mark the beginning or ending of a fragmentary manuscript or
      other witness.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">atributos para elementos que señalan el inicio o el fin de un manuscrito fragmentario o de otro testimonio</desc>
    <attList>
      <attDef ident="wit" usage="mwa">

        <desc>contains a list of one or more sigla indicating the witnesses which begin or end at
          this point.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">contiene una lista de una o más siglas que indican los testimonios que inician o acaban en ese punto.</desc>

        <valDesc>A space-delimited series of sigla; each sigil should correspond to a witness or
          witness group and occur as the value of the <att>xml:id</att> attribute on a
          <gi>witness</gi> element elsewhere in the document.</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">serie de siglas delimitadas por espacios; cada sigla se debe corresponder con un testimonio o un grupo de testimonios y figurar como valores del atributo <att>xml:id</att> relativo a un elemento <gi>witness (testimonio)</gi> colocado en algún lugar en el interior del documento.</valDesc>
      </attDef>
    </attList>


  </classSpec>
  <classSpec ident="att.textCritical" module="textcrit">
    <desc>defines a set of attributes common to all elements representing variant readings in text
      critical work.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">define un conjunto de atributos comunes a todos los elementos que presentan lecturas de variantes en la lectura crítica de una obra</desc>
    <attList>
      <attDef ident="wit" usage="mwa">

        <desc>contains a list of one or more pointers indicating the witnesses which attest to a
          given reading.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">contiene una lista de uno o más indicadores que muestran los testimonios que presentan una determinada lectura.</desc>

        <valDesc>A space-delimited series of sigla; each sigil should correspond to a witness or
          witness group and occur as the value of the <att>xml:id</att> attribute on a
          <gi>witness</gi> element elsewhere in the document.</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">una serie de siglas delimitadas por espacios; cada sigla debe corresponder a un testimonio o a un grupo de testimonios y figurar como valor del atributo <att>xml:id</att> relativo a un elemento <gi>witness (testimonio)</gi> colocado en algún lugar del documento</valDesc>

      </attDef>
      <attDef ident="type" usage="opt">

        <desc>classifies the reading according to some useful typology.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">clasifica la lectura según alguna tipología funcional.</desc>

        <valList type="open">
          <valItem ident="substantive">

            <gloss>the reading offers a substantive variant.</gloss>
            <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">la lectura ofrece un variante substancial.</gloss>
          </valItem>
          <valItem ident="orthographic">

            <gloss>the reading differs only orthographically, not in substance, from other readings.</gloss>
            <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">la lectura difiere solo ortográficamente, no en esencia, de otras lecturas.</gloss>
          </valItem>
        </valList>

      </attDef>
      <attDef ident="cause" usage="opt">

        <desc>classifies the cause for the variant reading, according to any appropriate typology of
          possible origins.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">clasifica la causa de una lectura alternativa según cualquier tipología adecuada de posibles orígenes.</desc>

        <valList type="open">
          <valItem ident="homeoteleuton"/>
          <valItem ident="homeoarchy"/>
          <valItem ident="paleographic-confusion"/>
          <valItem ident="haplography"/>
          <valItem ident="dittography"/>
          <valItem ident="false-emendation"/>
        </valList>

      </attDef>
      <attDef ident="varSeq" usage="opt">

        <desc>provides a number indicating the position of this reading in a sequence, when there is
          reason to presume a sequence to the variants on any one lemma.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">proporciona un número que indica la posición de tal lectura dentro de una secuencia, cuando se de el caso de suponer una secuencia respecto a las variantes de un lema dado</desc>

        <valDesc>a positive integer</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">número entero positivo</valDesc>


      </attDef>
      <attDef ident="resp" usage="opt">

        <desc>identifies the editor responsible for asserting a particular reading in the witness.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">identifica al editor responsable de la atribución de una lectura a un testimonio.</desc>

        <valDesc>A pointer to an element in the document header that is associated with a person
          asserted as responsible for some aspect of the text's creation, transcription, editing, or
          encoding (see chapter <ptr target="#CE"/>).</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">un señalizador a uno de los elementos indicados en el encabezamiento y asociados a los responsables de acciones derivadas de la creación, transcripción, revisión, o codificación del texto (ver sección <ptr target="#CE"/>)</valDesc>


      </attDef>
      <attDef ident="hand" usage="opt">

        <desc>signifies the hand responsible for a particular reading in the witness.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica la mano responsable de una lectura determinada en el testimonio.</desc>

        <valDesc>must be one of the hand identifiers declared in the document header (see section
            <ptr target="#PHDH"/>).</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">debe ser una de las manos identificadas y declaradas en el encabezamiento del documento (ver sección <ptr target="#PHDH"/>).</valDesc>


      </attDef>
    </attList>


  </classSpec>
  <elementSpec ident="app" module="textcrit">

    <gloss>apparatus entry</gloss>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">entrada de aparato crítico</gloss>
    <desc>contains one entry in a critical apparatus, with an optional lemma and at least one
      reading.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">contiene una entrada en el aparato crítico, con un lema opcional y, al menos, una lectura.</desc>


    <attList>
      <attDef ident="type" usage="opt">

        <desc>classifies the variation contained in this element according to some convenient
          typology.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">clasifica la variación contenida en tal elemento según una tipología funcional</desc>

        <valDesc>Any convenient descriptive word or phrase, describing the extent of the variation
          (e.g. <mentioned>word</mentioned>, <mentioned>phrase</mentioned>,
          <mentioned>punctuation</mentioned>, etc.) its text-critical significance (e.g.
            <mentioned>significant</mentioned>, <mentioned>accidental</mentioned>,
            <mentioned>unclear</mentioned>), or the nature of the variation or the principles
          required to understand it (e.g. <mentioned>lectio difficilior</mentioned>, <mentioned>usus
            auctoris</mentioned>, etc.)</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">cualquier palabra o expresión funcional que describa la entidad de la variación (por ejemplo  <mentioned>palabra</mentioned>, <mentioned>sintagma</mentioned>,
<mentioned>puntuación</mentioned>, etc.),  su importancia a nivel crítico (p.ej. <mentioned>significativa</mentioned>, <mentioned>casual</mentioned>, <mentioned>incierta</mentioned>), o la naturaleza de la variación o de los principios necesarios para comprenderla (p.ej.<mentioned>lectio difficilior</mentioned>, <mentioned>usus auctoris</mentioned>, etc.)</valDesc>

      </attDef>
      <attDef ident="from" usage="opt">

        <desc>identifies the beginning of the lemma in the base text, if necessary.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">identifica, si es necesario, el inicio del lema en el texto base</desc>

        <valDesc>any valid identifier</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">cualquier identificador válido.</valDesc>


      </attDef>
      <attDef ident="to" usage="opt">

        <desc>identifies the endpoint of the lemma in the base text, if necessary.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">identifica, si es necesario, el final del lema en el texto base</desc>

        <valDesc>any valid identifier</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">cualquier identificador válido.</valDesc>


      </attDef>
      <attDef ident="loc" usage="mwa">

        <desc>indicates the location of the variation, when the location-referenced method of
          apparatus markup is used.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica la posición de la variante en caso de usar el método de señalización de la posición de la variante en la codificación del aparato.</desc>

        <valDesc>Any string containing a canonical reference for the passage to which the variation
          applies.</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">cualquier serie que incluya una referencia canónica al fragmento al que corresponde la variante</valDesc>


      </attDef>
    </attList>



  </elementSpec>
  <elementSpec ident="lem" module="textcrit">

    <gloss>lemma</gloss>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">lema</gloss>
    <desc>contains the lemma, or base text, of a textual variation.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">contiene el lema, o texto base, de una variante textuale</desc>





  </elementSpec>
  <elementSpec ident="rdg" module="textcrit">

    <gloss>reading</gloss>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">lectura</gloss>
    <desc>contains a single reading within a textual variation.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">contiene una única lectura dentro de una variante textual.</desc>





  </elementSpec>
  <elementSpec ident="rdgGrp" module="textcrit">

    <gloss>reading group</gloss>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">grupo de lecturas</gloss>
    <desc>within a textual variation, groups two or more readings perceived to have a genetic
      relationship or other affinity.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">agrupa al interno de una variante textual dos o más lecturas consideradas emparentadas o afines.</desc>





  </elementSpec>
  <elementSpec ident="witDetail" module="textcrit">

    <gloss/>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04"/>
    <desc>gives further information about a particular witness, or witnesses, to a particular
      reading.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">proporciona ulteriores detalles sobre uno o más testimonios relativos a una lectura dada.</desc>


    <attList>
      <attDef ident="target" usage="req">

        <desc>indicates the identifier for the reading, or readings, to which the witness detail
          refers.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica el identificador de la lectura o de las lecturas a las cuales se refieren los detalles sobre el testimonio.</desc>

        <valDesc>the identifier of the reading or readings.</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">el identificador de una lectura o lecturas.</valDesc>

      </attDef>
      <attDef ident="resp" usage="opt">

        <desc>identifies the individual responsible for identifying the witness</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">identifica al responsable de la identificación de un testimonio.</desc>

        <valDesc>a pointer to one of the identifiers declared in the document header, associated
          with a person asserted as responsible for some aspect of the text's creation,
          transcription, editing, or encoding</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">un señalizador de uno de los identificadores indicados en el encabezado y asociados a los responsables de acciones relativas a la creación, transcripción, revisión, o codificación del texto.</valDesc>

      </attDef>
      <attDef ident="wit" usage="req">

        <desc>indicates the sigil or sigla for the witnesses to which the detail refers.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica la sigla o siglas relativas a los testimonios a los cuales se refieren los detalles</desc>

        <valDesc>the identifier of the sigil or sigla.</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">el identificador de la sigla o siglas.</valDesc>



      </attDef>
      <attDef ident="type" usage="opt">

        <desc>describes the type of information given about the witness.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">describe el tipo de información dada sobre los testimonios.</desc>

        <valDesc>Values can be taken from any convenient typology of annotation suitable to the work
          in hand; e.g. letter form, ornament, …</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">los valores pueden derivar de cualquier tipología de anotación adecuada al trabajo en cuestión, p.ej. forma epistolar, decoración, etc.</valDesc>
      </attDef>
    </attList>



  </elementSpec>
  <elementSpec ident="wit" module="textcrit">

    <gloss/>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04"/>
    <desc>contains a list of one or more sigla of witnesses attesting a given reading, in a textual variation.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">contiene una lista de una o más siglas de testimonios que atestiguan una lectura dada de una variante textual.</desc>





  </elementSpec>
  <elementSpec ident="witList" module="textcrit">

    <gloss>witness list</gloss>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">lista de testimonios</gloss>
    <desc>contains a list of all the witnesses referred to in wit elements or wit attributes within the critical apparatus.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">contiene la lista con todos los testimonios a los cuales se hace referencia en los elementos y atributos relativos a los testimonios en el aparato crítico</desc>





  </elementSpec>
  <elementSpec ident="witness" module="textcrit">

    <gloss/>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04"/>
    <desc>contains either a description of a single witness referred to within the critical
      apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">puede contener bien la descripción de un único testimonio indicado en el aparato crítico, o una lista de testimonios indicada por una única sigla.</desc>

    <attList>
      <attDef ident="included" usage="mwa">

        <desc>indicates which other witnesses are included in a witness group.</desc>
        <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica què otros testimonios están incluidos en el grupo de testimonios.</desc>

        <valDesc>A space-delimited series of sigla; each sigil should correspond to a witness, and
          should occur as the value of the <att>xml:id</att> attribute on a <gi>witness</gi>
          element, typically in the header of the document.</valDesc>
        <valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">una serie de siglas delimitadas por espacios; cada sigla debe corresponerse con un testimonio, y debe aparecer como el valor del atributo <att>xml:id</att> en cada elemento <gi>witness (testimonio)</gi>, normalmente en el encabezado del documento</valDesc>

      </attDef>
    </attList>



  </elementSpec>
  <elementSpec ident="witStart" module="textcrit">

    <gloss/>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04"/>
    <desc>indicates the beginning, or resumption, of the text of a fragmentary witness.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica el inicio o la continuación del texto de un testimonio fragmentario.</desc>





  </elementSpec>
  <elementSpec ident="witEnd" module="textcrit">

    <gloss/>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04"/>
    <desc>indicates the end, or suspension, of the text of a fragmentary witness.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica el inicio o la continuación del texto de un testimonio fragmentario</desc>





  </elementSpec>
  <elementSpec ident="lacunaStart" module="textcrit">

    <gloss/>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04"/>
    <desc>indicates the beginning of a lacuna in the text of a mostly complete textual witness.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica el principio de una laguna en el texto casi completo</desc>





  </elementSpec>
  <elementSpec ident="lacunaEnd" module="textcrit">

    <gloss/>
    <gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04"/>
    <desc>indicates the end of a lacuna in a mostly complete textual witness.</desc>
    <desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica el fin de una laguna en un texto casi completo.</desc>





  </elementSpec>
</moduleSpec>




See more files for this project here

Text Encoding Initiative

The TEI is an international and interdisciplinary standard used by libraries, museums, publishers, and academics to represent all kinds of literary and linguistic texts, using an encoding scheme that is maximally expressive and minimally obsolescent. \r\n\r

Project homepage: http://sourceforge.net/projects/tei
Programming language(s): XML
License: other

  analysis.xml
  certainty.xml
  core.xml
  corpus.xml
  declarefs.xml
  dictionaries.xml
  drama.xml
  figures.xml
  gaiji.xml
  header.xml
  iso-fs.xml
  linking.xml
  msdescription.xml
  namesdates.xml
  nets.xml
  spoken.xml
  tagdocs.xml
  tei.xml
  textcrit.xml
  textstructure.xml
  transcr.xml
  verse.xml