Show spoken.xml syntax highlighted
<moduleSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="spoken">
<classSpec ident="model.divPart.spoken" module="spoken">
<desc>groups those elements which appear at the component level in spoken texts only.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">agrupa los elementos que aparecen a nivel de componente especÃficamente en los textos dialogados.</desc>
</classSpec>
<macroSpec ident="mix.spoken" module="spoken">
<gloss>mixed-base spoken-text components</gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">componentes de textos dialogados de base mixta.</gloss>
<desc>contains a string used in constructing the definition of <term>macro.component</term> used
in the mixed base tag set.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">contiene una serie utilizada para construir la definición de <term>macro.component</term> usada en el conjutno de marcadores de base mixta.</desc>
</macroSpec>
<elementSpec ident="u" module="spoken">
<gloss>utterance</gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">enunciado</gloss>
<desc>a stretch of speech usually preceded and followed by silence or by a change of speaker.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">fragmento de texto hablado precedido y seguido normalmente de un silencio o de un cambio de hablante</desc>
<attList>
<attDef ident="trans" usage="opt">
<desc>indicates the nature of the transition between this utterance and the previous one.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica la naturaleza de la transición entre un enunciado y el precedente.</desc>
<valList type="closed">
<valItem ident="smooth">
<gloss>this utterance begins without unusual pause or rapidity.</gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">el enunciado comienza sin pausas o acelariones inesperadas.</gloss>
</valItem>
<valItem ident="latching">
<gloss>this utterance begins with a markedly shorter pause than normal.</gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">el enunciado empieza con una pausa netamente más breve de lo habitual.</gloss>
</valItem>
<valItem ident="overlap">
<gloss>this utterance begins before the previous one has finished.</gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">el enunciado empieza antes de que el precedente haya concluido.</gloss>
</valItem>
<valItem ident="pause">
<gloss>this utterance begins after a noticeable pause.</gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">el enunciado empieza después de una pausa notablemente larga.</gloss>
</valItem>
</valList>
</attDef>
</attList>
</elementSpec>
<elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" ident="pause" module="spoken">
<gloss/>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04"/>
<desc>a pause either between or within utterances.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">una pausa al interno de un enunciado o entre un enunciado y otro.</desc>
</elementSpec>
<elementSpec ident="vocal" module="spoken">
<gloss>Vocalized semi-lexical</gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">fenómeno vocal semiverbal.</gloss>
<desc>any vocalized but not necessarily lexical phenomenon, for example voiced pauses,
non-lexical backchannels, etc.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">cualquier fenómeno vocal pero no necesariamente verbal, como pausa plena, backchannel no verbales, etc.</desc>
<attList>
<attDef ident="iterated" usage="opt">
<desc>indicates whether or not the phenomenon is repeated.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica si el fenómeno es eventual o si se repite.</desc>
</attDef>
</attList>
</elementSpec>
<elementSpec ident="kinesic" module="spoken">
<gloss>Non-vocalized quasi-lexical</gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">fenómeno no vocal casi verbal.</gloss>
<desc>any communicative phenomenon, not necessarily vocalized, for example a gesture, frown,
etc.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">cualquier fenómeno comunicativo no necesariamente vocal, como gestos, mÃmica facial, etc.</desc>
<attList>
<attDef ident="iterated" usage="opt">
<desc>indicates whether or not the phenomenon is repeated.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica si el fenómeno es eventual o si se repite.</desc>
</attDef>
</attList>
</elementSpec>
<elementSpec ident="event" module="spoken">
<desc>any phenomenon or occurrence, not necessarily vocalized or communicative, for example
incidental noises or other events affecting communication.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">cualquier fenómeno o evento no necesariamente vocal o comunicativo, como ruidos accidentales u otros fenómenos que inciden en la comunicación en acto.</desc>
<attList>
<attDef ident="iterated" usage="opt">
<desc>indicates whether or not the phenomenon is repeated.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica si el fenómeno es eventual o si se repite.</desc>
</attDef>
</attList>
</elementSpec>
<elementSpec ident="writing" module="spoken">
<gloss>Writing</gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">escrito</gloss>
<desc>a passage of written text revealed to participants in the course of a spoken text.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">pasaje escrito hecho disponible para los participantes durante un texto dialogado.</desc>
<attList>
<attDef ident="type" usage="opt">
<desc>categorizes the kind of writing in some way, for example as a subtitle, noticeboard
etc.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">categoriza el tipo de escrito, p.ej. un subtÃtulo, un anuncio, etc.</desc>
</attDef>
<attDef ident="script" usage="opt">
<desc>points to a bibliographic citation in the header giving a full description of the
source or script of the writing.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">apunta a una referencia bibliográfica contenida en el encabezado y que proporciona una descripción detallada de la fuente del texto escrito.</desc>
<valDesc>Must be a valid identifier for a bibliographic element in the TEI header</valDesc>
<valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">debe ser un identificador válido para un elemento bibliográfico en el encabezado TEI.</valDesc>
</attDef>
<attDef ident="gradual" usage="opt">
<desc>indicates whether the writing is revealed all at once or gradually.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">indica si el texto escrito aparece de repente o gradualmente.</desc>
</attDef>
</attList>
</elementSpec>
<elementSpec ident="shift" module="spoken">
<desc>marks the point at which some paralinguistic feature of a series of utterances by any one
speaker changes.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">señala el punto en que un fenómeno paralingüÃstico de una serie de enunciados producidos por uno de los hablantes cambia estado.</desc>
<attList>
<attDef ident="feature" usage="opt">
<desc>a paralinguistic feature.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">enunciado paralingüÃstico</desc>
<valList type="closed">
<valItem ident="tempo">
<gloss>speed of utterance. </gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">velocidad de elocución</gloss>
</valItem>
<valItem ident="loud">
<gloss>loudness. </gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">volumen</gloss>
</valItem>
<valItem ident="pitch">
<gloss>pitch range. </gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">tono</gloss>
</valItem>
<valItem ident="tension">
<gloss>tension or stress pattern. </gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">acento</gloss>
</valItem>
<valItem ident="rhythm">
<gloss>rhythmic qualities. </gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">ritmo</gloss>
</valItem>
<valItem ident="voice">
<gloss>voice quality. </gloss>
<gloss xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">calidad de la voz</gloss>
</valItem>
</valList>
</attDef>
<attDef ident="new" usage="opt">
<desc>specifies the new state of the paralinguistic feature specified.</desc>
<desc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">especifica el nuevo estado del fenómeno paralingüÃstico especificado.</desc>
<valDesc>An open list (for an example of possible values, see <ptr target="#TSSAPA"/>)</valDesc>
<valDesc xml:lang="es" notBefore="2007-05-04">lista abierta (p.ej. de posibles valores, ver <ptr target="#TSSAPA"/>).</valDesc>
</attDef>
</attList>
</elementSpec>
</moduleSpec>
See more files for this project here